
Näyttelijä Pamela Anderson puhuu Vogue Scandinavia -lehden haastattelussa suomalaisista juuristaan.
Andersonin isoisä Herman Hyytiäinen oli suomalainen. Isoisän sukunimi muuttui Andersoniksi, kun hän muutti perheensä kanssa Kanadaan.
Isoisä opetti Pamelalle suomea. Pamela kantoi lapsena mukanaan pientä suomen kielen sanakirjaa, jonka avulla hän opetteli uusia sanoja. Haastattelussa Pamela kertoo, että kielitaito lähti, kun hänen isoisänsä kuoli Pamelan ollessa 11-vuotias.
– Joskus en halua olla Pamela Anderson. Tahdon olla Pamela Hyytiäinen, Pamela kertoo haastattelussa.
– Tahtoisin muuttaa nimeni, mutta he eivät anna, hän jatkaa.
Pamela vieraili Suomessa vuonna 2007, kun hän lähti isänsä kanssa tapaamaan sukulaisia.
– Haluaisin palata Suomeen, ehkä poikieni kanssa. Selvittääkseni enemmän itsestäni, tutkiakseni sitä puolta minussa. Ehkä muutamme nimeni ja palaamme, vastataksemme juuriini. Se tuntuu kaukaiselta, mutta se on osa minua, Pamela sanoo.
– Olen aina ollut ylpeä kertoessani ihmisille olevani suomalainen, jo ennen kuin tiesin, mitä se todella tarkoittaa, hän päättää.
Pamelan vierailu Suomessa vuonna 2007 nousi laajasti otsikoihin. Näyttelijätähti vieraili tuolloin Raumanmeren juhannus -festivaaleilla.
– Tapasin sukulaisiani, joita en koskaan uskonut tapaavani. Se oli ihana yllätys. Aamulla kävin elämäni ensimmäistä kertaa saunassa ja tietenkin myös järvessä uimassa, Pamela kertoi median edustajille Suomen-vierailullaan.
Myös Suomen-vierailunsa aikana Pamela puhui juuristaan.
– Oikeastaan olen sukua koko Suomelle. Olemme ylpeitä suomalaisuudestamme. Olen kuullut paljon juttuja talvisodan tapahtumista.
Juttua muokattu 3. joulukuuta 11.59: Korjattu tieto, että isoisä Herman Hyytiäisen sukunimi vaihtui Andersoniksi, kun hänen perheensä muutti Kanadaan.